segunda-feira, 11 de agosto de 2008
AFTERNOON
This is a complete afternoon:
a thousand shards of solitude.
I count
I match
I shape
I join.
These are my naked hands
on a naked, sad table.
I try to hold this instant,
this completely desiccated fragment of time.
My eyes are blank wide open.
I sense the harsh madman touch
of solitude.
A crazed lonely white sun
is hangingin the white sky.
Vasant Abaji Dahake
Translation: 2004, Ranjit Hoskote
From: ‘Yogabhrashta’ (The Violated Meditation),1972
Publisher: Mauj Prakashan Griha, Mumbai
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário